"Когда человек узнает, что движет звёздами, Сфинкс засмеётся и жизнь на Земле иссякнет" (иероглифическая надпись на скале храма Абу-Симбел, Египет, 1260 г. до н.э.), "Любовь, что движет солнце и светила" (Данте Алигьери, "Божественная комедия"), "Радуйтесь тому, что имена ваши записаны на небесах" (Лука, 10:20); "Число душ в Космосе равно числу звезд и распределено по одной на каждой звезде" (Платон, "Тимей", 41е); "У каждого в глазах своя звезда" (Хафиз Ширази); "- Хотел бы я знать, зачем звёзды светятся... - Наверное, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою" (Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"); "Зачем рыдать под звездой, которую всё равно не снять с неба? Она совершит начертанный ей путь. А ты совершай свой" (Иван Ефремов, "Таис Афинская").

вторник, 25 сентября 2012 г.

"Ume No Chiri" (Dust of Apricot)

Haratonohama, Hitachi, Japan - 1803 This is an illustration from the book "Ume No Chiri" (Dust of Apricot). In the book an account is given of a "foreign ship and crew" which was witnessed at Haratonohama (Haratono Seashore) in Hitachi no Kuni (Ibaragi Prefecture), Japan in 1803. The witnesses stated that the outer shell was made of iron and glass and strange symbols were seen in the interior of the ship. Notice the four examples of alien heiroglyphs in the illustration.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...